Fábulas
La Fontaine
1668
Fábulas
Deixo a nota para um certo Barão de Paranapiacaba, cujas traduções achei maravilhosas!
Enfim, o que dizer de novo sobre as Fábulas de La Fontaine? Esta foi a primeira vez qe as li como foram criadas: em verso. Tornam-se muito engraçadas, quase lenga-lengas, permitindo a interpretação simples da moralidade de cada história.
La Fontaine não se limita a falar de coisas boas e acertadas. Por vezes, permite-se a fazer algumas graças sobre eventos sociais e algumas pessoas da sociedade do século XVII francês, o que nos dá a oportunidade de espreitar para como seria a vida nessa época.
Ainda muito actuais, estas fábulas serão uma referência tanto para crianças como crescidos.
Sem comentários:
Enviar um comentário